当耶稣喊“我的神,我的神,为什么离弃我?”他用的是什么语言?
当耶稣喊“我的神,我的神,为什么离弃我?”他用的是什么语言?
希伯来语?
亚兰语?
太27:46约在申初,耶稣大声喊着说,以利,以利,拉马撒巴各大尼?就是说,我的神,我的神,为什么离弃我?
可15:34申初的时候,耶稣大声喊着说,以罗伊,以罗伊,拉马撒巴各大尼?翻出来,就是,我的神,我的神,为什么离弃我?
既然马可指明“翻出来”,表示耶稣亲口讲的,和马可写的,是不同的语言。耶稣时代,日常讲话的语言是亚兰文;而书写用希腊文。所以,耶稣在十架上讲亚兰文,马可写的时候,两次“我的神”都是亚兰语。请参考圣经原文。
但是为什么他只为了十架七言中的这一句翻译呢?因为这是引自诗篇2篇的弥赛亚预言诗。(旧约是用希伯来文写的。)
马太为什么不说“翻出来”怎样呢?因为马太的第一句“我的神”是亚兰文,第二次已经使用希伯来文。请参考圣经原文。所以不需要再注明“翻出来”。