繁体   简体  

雅各臨死時,是扶著杖頭,還是扶著床頭敬拜神?創四十七31,來十一21)

 

問題﹕

 

 

 

 

47:31          雅各說,你要向我起誓。約瑟就向他起了誓,於是以色列在床頭上敬拜。

11:21         雅各因著信,臨死的時候,給約瑟的兩個兒子各自祝福,扶著杖頭敬拜神。

 

希伯來書說,雅各自的死的時候,扶著杖頭敬拜神;但是創世記的記載是﹕在床頭上敬拜。

 

到底他臨死的時候,是怎樣敬拜的?


回答﹕

 

 

 

 

希伯來語中“杖”和“床”的輔音拼寫相似。由於元音不是寫在原始文本中,而是在公元 700 年左右添加的,於是上面兩個這樣的詞看起來相同,容易混淆。

 

    SN:04294 matteh {mat-teh'}

    SN:04296 mittah {mit-taw'}

 

七十士譯本Septuagint這段經文譯為,而後來的猶太馬所拉抄(Masoretes)採用,不是“杖”有鑑於此,杖頭可能是七十士譯本的翻譯(希伯來書 11:21),而翻譯(創世記 47:31)可能是元音的錯誤。

 

和合本作﹕“以色列在床頭上《或作扶著杖頭》敬拜﹝神﹞。

 

 

 

 

 

 

回“聖經難題解答”頁

回主頁