當耶穌喊“我的神,我的神,為什麼離棄我?”他用的是什麼語言?
耶穌喊“我的神,我的神,為什麼離棄我?”他用的是什麼語言?
希伯來語?
亞蘭語?
太27:46約在申初,耶穌大聲喊著說,以利,以利,拉馬撒巴各大尼?就是說,我的神,我的神,為什麼離棄我?
可15:34申初的時候,耶穌大聲喊著說,以羅伊,以羅伊,拉馬撒巴各大尼?翻出來,就是,我的神,我的神,為什麼離棄我?
既然馬可指明“翻出來”,表示耶穌親口講的,和馬可寫的,是不同的語言。耶穌時代,日常講話的語言是亞蘭文;而書寫用希臘文。所以,耶穌在十架上講亞蘭文,馬可寫的時候,兩次“我的神”都是亞蘭語。請參考聖經原文。
但是為什麼他只為了十架七言中的這一句翻譯呢?因為這是引自詩篇2篇的彌賽亞預言詩。(舊約是用希伯來文寫的。)
馬太為什麼不說“翻出來”怎樣呢?因為馬太的第一句“我的神”是亞蘭文,第二次已經使用希伯來文。請參考聖經原文。所以不需要再注明“翻出來”。