繁体   简体  

發現了聖經的沙拉音Sha'arayim):基亞法(Khirbet Qeiyafa)的第二道城門

聖經沙拉音 的兩個城門

張逸萍譯自﹕Biblical Sha’arayim: Khirbet Qeiyafa’s Second Gate Discovereddisc   Robin Ngo  January 05, 2017 
 
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-sites-places/biblical-archaeology-sites/biblical-shaarayim-khirbet-qeiyafa-second-gate/

 

基亞法(Khirbet Qeiyafa的遺址位於耶路撒冷西南約 20 英里處的示非拉(Shephelah 中俯瞰 以拉谷(Elah ValleyYosef Garfinkel Saar Ganor 在基亞法領導的七個季發掘工作,揭示了大衛王時代的一座要塞城市,並提供了新的證據,證明早期的猶大王國比一些學者認為的更大、更先進。基亞法令人難以置信的發現之一是公元前 10 世紀的第二座城門。 以色列這一時期的任何其他遺址都沒有一個以上的大門。聖經考古評論2017 1 /2 月號的中 Rejected! Qeiyafa’s Unlikely Second Gate”  Yosef GarfinkelSaar Ganor Joseph Baruch Silver 描述了基亞法的兩個城門告訴我們大衛時代猶大王國的情況。

挖掘總監 Yosef Garfinkel Saar Ganor 確定基亞法就是聖經中的沙拉音,兩個門(書 15:36; 撒上17:52; 代上 4:31——這個地點的合適名稱。基亞法的兩個巨大的四室城門位於遺址的西側和南側,寬約 35 英尺,深入城市 42 英尺。西門控制通往西向非利士的道路,而南門則通向最終連接耶路撒冷的以拉谷。

 “一些學者認為大衛王的王國是一個簡單的農業社會,人煙稀少,沒有堅固的城市,沒有行政機構,也沒有文字,” BAR 的作者 GarfinkelGanor Silver 寫道。 這些學者很難接受在基亞法的新發現,因它們完全推翻了這些假設。

事實上,在基亞法的發掘表明,在撒母耳記上 17:52 的大衛和歌利亞故事中提到的聖經 沙拉音並不是一個普通的城市:

 “在遺址的頂部,我們發現了一座宏偉的建築,它可能是大衛王國這一地區的中央行政大樓,” Garfinkel, Ganor Silver.解釋說。 這與該遺址的其他部分一起,反駁了一些學者早期的假設,即大衛只不過是一個統治耶路撒冷周圍很多地區的當地酋長。挖掘表明,建造這個行政中心需要超過 20 萬噸的石頭來建造。

khirbet-qeiyafa-site

在基亞法遺址的發掘揭示了公元前 10 世紀一個堅固的防禦工事。 顯然在大衛王時代在猶大擁有中央權威的城市。這座鐵器時代的城市擁有一座巨大的行政大樓、一座砲台牆(一堵由兩堵平行牆組成的牆,分為內室),還有——作者認為——兩個,不是一個,巨大的城門。第二個南門是將基亞法鑒別為聖經中的沙拉音的關鍵,希伯來語為雙門Photo: SkyView.

 

==============================   

譯者補充﹕根據原文分析https://a2z.fhl.net/php/s.php?N=1&k=08189&m= )﹕

沙拉音08189 Sha`arayim {shah-ar-ah'-yim}

08179 的雙數型; 專有名詞 地名

沙拉音 = "雙閘"

1) 在猶大地的一個城鎮 ( 15:36  撒上 17:52 )

2) 屬西緬的一個城鎮 ( 代上 4:31 )

 

 

回「聖經考古學」主頁

回主頁