Gerard Leval
调查基亚法陶片的铭文
张逸萍译自:“Qeiyafa
Ostracon Relates the Birth of the Kingdom of Israel”
Biblical
Archaeology Society Staff May 07,
2012 10 (https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-artifacts/inscriptions/the-qeiyafa-ostracon-relates-the-birth-of-the-kingdom-of-israel/
)
Gerard Leval
分析基亚法陶片,认为所指的是以色列王国的形成。最近在基亚法(Khirbet Qeiyafa)
[i] 的发掘对我们对以色列王国形成的理解产生了巨大影响。基亚法是唯一已知的可追溯到扫罗和大卫时代的犹大要塞城市,重塑了对早期以色列君主国的辩论。在 2012 年 5 月/6 月的《圣经考古评论》(Biblical Archaeology Review, BAR) 中,
Gerard Leval 首次用英语论及 Émile Puech 的翻译和分析,从而增加了关于基亚法陶片的激烈争论。(在同一期 BAR 中,Christopher Rollston 讨论基亚法陶片上的非希伯来文字,以寻找最古老的纯希伯来铭文。[ii] ) Puech 将基亚法陶片上的不完整的文本翻译为∶不要压迫,侍奉上帝……掠夺他/她
士师和寡妇哭了; 他有权力
关于常驻的外国人和孩子,他一起消灭了他们
人们和族长/军官已经建立了一个国王
他在社区/住所/世代中标记了
60 名
[?] 仆人。
根据
Puech 的说法,基亚法陶片的翻译“包含了从士师过渡到选择扫罗作为新以色列王国的领袖的圣经故事中,所有基本部分。”
早期的犹大遗址 基亚法对我们对以色列王国形成的理解产生了巨大的影响。
在圣经中,撒母耳的儿子们不行他的道,长老们要求撒母耳任命一位国王来领导以色列。尽管他最初反对这个想法,但撒母耳被神引导到扫罗,任命他为以色列王国的第一位君主。如果同意
Puech
的翻译,那么来自基亚法陶片的文本是第一个提到以色列第一位国王的文物。Gerard
Leval 列出了基亚法陶片与扫罗的圣经叙述之间的相似之处∶需要不压迫外国人和不幸者的士师;需要那些保护他们免于毁灭的人;使一个国王就任有侍奉国王的仆人;禁止压迫而要侍奉上帝的命令;最重要的是,指定新的君主。
基亚法的挖掘确定该地点为圣经中的沙拉音。大卫杀死歌利亚后,以色列人“在通往沙拉音的路上”追赶非利士人(撒上
17:52)。根据圣经,沙拉音存在于扫罗统治时期,而基亚法的发现,证实了年表。
如果
Puech
是正确的,基亚洲法陶片是唯一已知的提及以色列王国第一位国王的文物。它的语气暗示它指的是最近发生的事件,使其成为最古老的扫罗记述和以色列王国的形成。
要了解有关
Émile Puech 对
基亚法陶片解释的更多信息,请参阅:Gerard
Leval “Ancient
Inscription Refers to the Birth of Israelite Monarchy” Biblical
Archaeology Review May/June 2012.
基亚法陶片新消息: 2012 年 5 月 8 日,基亚法陶片的发掘主任
Yosef Garfinkel 和以色列古物管理局的 Saar Ganor 宣布:在基亚法陶片的最新发现,其中包括大卫王时代的宗教物品。Read more and view a slideshow of the finds>>
Gerard Leval uses French epigrapher Émile Puech’s
translation of the Qeiyafa Ostracon to explore the origins of the
Israelite monarchy.
[i] 请阅读更多关于挖掘的信息: “Newly Discovered: A Fortified City from King David’s Time” Biblical Archaeology Review Jan/Feb 2009.
[ii] 请阅读Christopher Rollston’s “What’s the Oldest Hebrew Inscription?” Biblical Archaeology Review May/June 2012.,有更多关于最古老的希伯来语铭文的信息。
「圣经考古学」主页