本文首次发表于2002年冬季的《
Bible
and Spade》。
读圣经的人都知道耶路撒冷圣殿和推罗城之间的联系。推罗国王希兰将黎巴嫩的香柏木,柏树材和工匠派往耶路撒冷,以帮助所罗门王建造第一圣殿(王上5:2;代下
2)。但是,大多数人可能没有意识到,推罗城与耶路撒冷的第二圣殿——推罗银币(舍客勒,shekel)之间存在联系。
20岁以上的犹太人,每年向耶路撒冷圣殿缴纳自愿的半舍客勒圣殿税。摩西制定这项税(出30∶11-16);在第二圣殿时期以推罗舍客勒(为自己和他人)或半舍客勒(仅为自己)支付
(Mishnah Bekhoroth 8:7; Babylonian Talmud Kiddushin 11a)。
舍客勒的正面是梅尔卡思·赫拉克勒斯(Melqarth-Herakles,一位异教神)的戴冠头像,背面则是鹰(刻有雕刻的图像),平均重量为14.2克,含银量至少为94%。这些硬币是在主前126/125至主前19/18之间,在推罗铸造的。罗马政府关闭推罗铸币厂之后,这些硬币从主前18/17到主前69/70,继续在未知的铸币厂铸造,可能在耶路撒冷或其附近。犹太硬币制造商仍然以梅尔卡思·赫拉克勒斯和老鹰的影像打造硬币。这违背了上帝圣言的明确教导(出20:3,4∶申4:16-18;
5:8)。然而,拉比们宣告,推罗舍客勒是圣殿中唯一可以接受的法定货币
(Hendin 2001:420-29; 2002:46, 47)。拉比们认为,以适当的分量和纯净的半舍客勒为圣殿税的诫命,比禁止硬币上有什么人物或者影像更重要。
|
推罗舍客勒,主前116/115年。
(左)正面∶梅尔卡思·赫拉克勒斯的戴冠头像;
(右)反向∶鹰。 |
在新约圣经中,推罗舍客勒至少两次被提及。第一次提到它是在马太福音17∶24-27中,当时圣殿税吏问彼得和他的主人是否缴纳圣殿税。彼得回答是肯定的。主耶稣看一个机会,可以教导伟大的圣经道理,从鱼口中取得一个舍客勒硬币,为他自己和彼得缴纳圣殿税,以显示谦卑(
Franz
1997:81-87)。第二处提到是在马太福音26:14,15中,犹大出卖主耶稣,卖了30块银子,非常有可能就是圣殿库藏中的推罗舍客勒。
参考书
Franz, G.,1997 'Does Your Teacher Not Pay the [Temple] Tax?' (Mt 17:24-27). Bible and Spade 10:81-87.
Hendin, D., 2001 Guide to Biblical Coins,
fourth edition. New York: Amphora.
Hendin, D., 2002 Tyre Coins and Graven
Images. The Celator 16.2:46, 47.
回
「圣经考古学」主页
回主页