繁体   简体  

歌斐木」是什么?
作者: Paul S. Taylor of Films for Christ
张逸萍译自:http://www.christiananswers.net/q-eden/gopherwood.html


 

“歌斐木”这个希伯来字,只曾出现在圣经创世记六章14节。上帝吩咐挪亚「你要用歌斐木造一只方舟」。因为没有人能肯定什么是“歌斐木”(gopher wood),在这种情况下,英王詹姆斯版本(King James Version)和新英王詹姆斯版本(New King James Version)只将这词翻译为“歌斐木”。

gopher-01

 

 

 

 

 

大多数现代英语圣经翻译本将它翻译为“柏树”(cypress)。但这可能不正确,只是一个猜测,其证据非常弱。为什么是柏树?在试图鉴别“歌斐木”时,一些人猜测可能是音译(“kupar”变成“gopher”)。Adam Clarke 的圣经注释说: 「假设希腊语kuparissov,柏树,是从希伯来语rpg而来,得出gopher;拿去字尾的issov,然后gopher和kupar将非常相似。」另一个可能支持“柏树”的证据,是因为柏树高大坚固,而且,至少在洪水后的世界里,在迦勒底(Chaldea)和亚拉腊(Armenia)有很多柏树,而且据说,方舟停在亚拉腊山。

柏树绝对不是译者们的唯一猜测。其他树木和植物包括松树、香柏、冷杉、乌木(Bockart的翻译)、柳条(Geddes的翻译)、杜松(Castellus的翻译)、金合欢(Religious Tract Society的翻译)、黄杨木或者纤细的芦苇(Dawson的翻译)。

 

试图用某树木或植物识别“歌斐木”的猜测有什么问题?

 

首先,如果“歌斐木”是树或植物,今天不一定仍然存在。许多植物已经绝种。我们对挪亚洪水前的世界,有什么木材,知道很少。今天没有人见过洪水前的世界; 它已经被毁了。[见:有没有找到伊甸园?  ]

 第二,我们不认识挪亚所生活的世界;我们有的证据很少,甚至没有,只有假设。基于甚至是保守的人口增长率估计,在创造和洪水之间的2000年里,地球很可能充满人类。

 第三,基于假定的挪亚所在地,以“柏树” 或者其他树木或植物,识别“歌斐”,是忽略了地球被洪水大大改变的事实。请记得,洪水毁灭了整个世界。以下是一些相关事件及其后果的快速摘要……

 大渊的泉源,都裂开了(意味著大地震和地壳的分裂)(创七11)[见:挪亚洪水——水从何来?]。 这样的地球活动,将使海洋上升,产生巨大的海啸,产生进一步的破坏。洪水中的水量非常巨大,最终天下的山丘/山脉都淹没了(创七19)。

 世界性的洪水,可不是平稳宁静的。总而言之,这样的事件显然会产生重要的地质和地理变化。巨大的破坏和侵蚀会发生∶这样的灾难可能产生数百甚至数千英尺的沉积物(圣经中的洪水持续了超过一年的时间。)

 因为这是审判,所以是一个大规模的毁灭∶消灭地球上的所有人类(除了那些在方舟内被保护的),消除这些极其邪恶之人及其文明的所有痕迹。从唯一剩下来的虔诚家庭再开始。而地球改变了,不再像天堂般的物质世界,就是接近神创造它样式的洪水前的世界——将使罪恶难以迅速传播和支配地球。

 根据这历史事件的大小和地质记录的证据,洪水前和洪水后的地理形势可能很不同。这是另一个原因,叫我们不能知道方舟建筑地点的大致纬度/经度。

 第四,方舟著陆的位置并不重要。请记得,洪水后的方舟在动荡的水面上漂浮了五个月。它可能已远离其建筑地点。

总之,如果“歌斐木”是指一种树木或植物,我们没有足够的证据来确定。

 “歌斐木”也可能是指制备木材或建造方舟的过程或方法。

例:

1.      创世记六章14节所用的字,“gopher”和“ets”(木头),《七十士译本(Septuagint,即LXX)译为“方形梁”。

 2.      拉丁文圣经(Vulgate)将这些词翻译成刨木

 3.      一些研究人员建议,歌斐可能指一个层压过程。若考虑到方舟的巨大尺寸(450英尺长或更长),可能这是必需的。如果是真的,正确的翻译将是“层压木”laminated wood)。

基督教护教学研究事工组织(Christian Apologetics & Research Ministry建议,“歌斐”一词的真正含义可能在现代词典中找到,并且该词的各种形式,今天可能仍在使用。1954版的《简明牛津字典》,在“gofer,gaufre goffer gopher, chauffeur”字下,还有wafer之下,提到许多类似的事情,从威化饼如饼乾制作(饼乾层)或蜂窝图案,到做衣服的一层层花边,所以“goffering irons”就是出一层花边用的熨斗。

 4.      由于希伯来字母中的“g”“k”非常相似(两者看似反过来的“C”),有人认为,“gopher”的第一个字母可能是抄写的错误,这个字应该是“kopher”。创世记六章14节,把“Kopher”这个希伯来词,翻译成沥青。沥青是防水的。(没有人知道挪亚使用什么沥青)。但是,如果抄写错误理论是正确的话,这节经文可能是:「你要用涂上沥青的木造一只方舟,分一间一间的造,里外抹上沥青。」

 说到底,这个古老的词仍然是一个谜。当我上到天堂时,这是我要问挪亚的许多事情之一。

 

请见:

Ø  有没有找到伊甸园?

许多基督徒天真地假设伊甸园位于现代底格里斯河(Tigris)和幼发拉底河(Euphrates)附近。

Ø  圣经是否说,挪亚洪水覆盖了整个地球?

挪亚的洪水有没有可能是一场大规模的洪水,但却只发生在某个地方?有九个圣经证据,证明洪水是全球性的。

Ø  挪亚方舟真能容纳洪水中所保存的所有动物吗?

挪亚方舟有多大?请来了解那些动物怎样来到方舟,适应,并生存了几个月。

Ø  洪水的水从哪儿来?

如何能有足够的水,以覆盖整个地球?

Ø  洪水的水后来哪里去了?

如果整个地球都被洪水淹没,洪水后所有的水都去了哪里?

Ø  各种动物如何从方舟到达其他孤立的地方,如澳大利亚?

我们如何解释没有记录的事件,如洪水后的动物怎样迁徙到世界各地?从这深入的讨论中,了解这个棘手问题的可能解释。

Ø  鱼类如何在洪水中生存?

淡水和海水鱼如何应付盐度的变化?

Ø  地上植物如何在洪水中生存?

Ø  创世记和古代近东的创造和洪水故事,又怎么样?

古代米所波大米关于创造的故事,和圣经最早几章所记载的创世与洪水,二者关系的最新概述。

Ø  所有人类化石在哪里?

如果挪亚洪水是真的,为什么我们不能找到成千上万的人类化石?所有没有登上挪亚方舟的人,怎么样了?

Ø  怎么可能说,所有的人类种族都来自挪亚的三个儿子和他们的妻子?

种族的差异,能否定所有的种族直接来自挪亚和他的家人?了解事情的真相。

Ø  此外,请参考我们对洪水的讨论

 

 

 

Author: Paul S. Taylor of Films for Christ

Copyright © 2001, Films for Christ, All Rights Reserved - except as noted on attached “Usage and Copyright” page that grants
ChristianAnswers.Net users generous rights for putting this page to work in their homes, personal witnessing, churches and schools.

  

ChristianAnswers.Net
Christian Answers Network
PO Box 1167
Marysville WA 98270-1167  
   
 

 

 

 

「圣经考古学」

回主